珍藏撷英

从敦煌壁画所绘玻璃器看公元五至十世纪东西方文化交流*

展开
  • (1.西北民族大学历史文化学院   甘肃兰州   730030)
    (2.敦煌研究院敦煌文献研究所   甘肃兰州   730000)
王东(1980-),男,西北民族大学历史文化学院教授,敦煌研究院研究馆员,研究方向:敦煌学与西北民族史;曹琴(1994-),女,西北民族大学历史文化学院硕士研究生,研究方向:西北民族史。

收稿日期: 2023-10-13

  网络出版日期: 2024-02-23

基金资助

*本文系国家社会科学基金重大项目“敦煌河西石窟多语言壁题考古资料抢救性调查整理与研究”(项目编号:22&ZD219)、教育部人文社科重点研究基地重大项目“敦煌文献唐蕃文化交流史料整理与研究”与甘肃省文物保护科学和技术研究课题“英藏敦煌汉文非佛经吐蕃文献整理与研究”(项目编号:GWJ202006)研究成果之一。

Perspective of Eastern and Western Cultural Exchange from the 5th to 10th Centuries through Glassware Painted in Dunhuang Murals

Expand

Received date: 2023-10-13

  Online published: 2024-02-23

摘要

随着丝绸之路和佛教兴起,玻璃器从中亚、西亚、南亚等地传入中国,并以其珍稀性受到上层人士的重视,成为财富和身份的象征;玻璃器与佛教文化结合,被赋予了独特意涵,是佛教物质思想的外化表现。敦煌壁画绘有大量玻璃器,其形态和功能各异,既是佛教文化的一种体现,也是公元五至十世纪东西方文化交流的真实写照。

本文引用格式

王 东 曹 琴 . 从敦煌壁画所绘玻璃器看公元五至十世纪东西方文化交流*[J]. 图书与情报, 2023 , 43(06) : 133 -141 . DOI: 10.11968/tsyqb.1003-6938.2023091

Abstract

With the rise of the Silk Road and Buddhism, glassware was introduced to China from Central Asia, West Asia, South Asia, and other places, and was valued by the upper class for its rarity, becoming a symbol of wealth and identity. The combination of glassware and Buddhist culture has been given a unique meaning,and it is the externalization of Buddhist material thought. Dunhuang murals contain a large number of glassware with different forms and functions, which is not only a reflection of Buddhist culture but also a true portrayal of cultural exchanges between East and West from the 5th to the 10th century.
文章导航

/